統一 sounds good. It has a good connotation. But what China has done to Taiwan is anything but positive:
- incessant bullying: aims 1,000 missiles at us; isolates us internationally; threatens to blood-bath us; uses news media to brainwash our people ...
- has China ever treated Taiwan as equal? Is there any indication that it wants a happy union, treating Taiwan as a brother state?
This is not 統一. This is 併吞. What happens if 併吞 should happen?
- China can treat Taiwan exactly how it treats Taibet. All it has to do to destroy Taiwan is to move millions of Chinese to Taiwan and millions of Taiwanese to China.
- Taiwanese will lose their human rights and lives just like Tibetans.
Please never ever say 統一. Say 併吞!
沒有留言:
張貼留言